IRNON.com
"قطع مكرر " سخنان دانشجوي مخالف؛ نمادي از آزادي بيان در بي‌.بي‌.سي
 

مجري شبكه بي‌بي‌سي جوان معلولي را كه در اعتراضات انگليس توسط نيروهاي پليس به روي زمين كشانده شده بود در طول 10 دقيقه سوال پيچ مي‌كند و به طرز مضحكي تلاش مي‌كند يك معلول را كه حتي قدرت فرار از حمله پليس نداشته، خطرناك جلوه دهد.


 

به نقل از الف، پليس انگليس "جودي مكنتاير " دانشجوي معلول را از روي صندلي چرخ‌دار به زمين انداخته و در طول خيابان به زمين كشيد. اين بمبي خبري است كه به همراه فيلم در ميان دانشجويان انگليسي به سرعت گسترده شد و رسانه‌هاي امنيتي- دولتي انگليس را مجبور به ثبت عكس العمل كرد.

شبكه خبري شبهه دولتي BBC براي پوشش اين خشونت پليس عليه دانشجويان، پس از دو يا سه روز، تصميم به مصاحبه با اين دانشجوي معلول گرفت. هر چند متن اين مصاحبه نشان مي‌دهد قصد شبكه بي‌بي‌سي از دعوت وي به مصاحبه، خيرخواهانه نيست، اصرار بي‌بي‌سي بر نشان دادن تصوير نه چندان خوش‌آيند اين دانشجو، با اندازه بزرگ و معرفي او بعنوان "سخنگوي دانشجويان " جهت تحقير و تخفيف وجهه جنبش معترض انگليسي به نظر مي‌رسد.

اما جالب آن‌كه اين بار هم منطق مستضعفين بر مكر صاحبان قدرت نامشروع غلبه مي‌كند. طي اين مصاحبه، جودي مكنتاير كه با اختلال شديدي در حركات صورت و دست و پا مواجه است، ضربه‌هاي منطقي و فكري سهمگيني به شبكه BBC وارد مي‌سازد. اكنون دانشجويان انگليسي فيلم اين مصاحبه را بانضمام كليد واژه (بي‌شرمانه) و (خيطي) از شبكه BBC در شبكه يوتيوب قرار داده‌اند.

بي‌بي‌سي دلاور كه بخش فارسي آن در ايران آه و ناله‌هاي زيادي براي زد و خورد گروه‌هاي سياسي در محيط فتنه خودساخته‌اش مي‌كند و حتي رفتار افراد غيروابسته و سر خود را، بدون هيچ دليل مشخصي، فورا به مراجع رسمي و رؤوس حاكميت، مرتبط مي‌سازد، اين بار در مرزهاي خود، به (ماست‌مالي‌زي‌شن) خشونت پليس رسمي انگليس مي‌پردازد تا ثابت كند كه معتقد به نسبي بودن حق و حقيقت به جهت باد منافع علياحضرت ملكه و كشور تجاوزگر انگليس و توابع و منافع صهيوني آن است و هيچ تعهدي به دل‌سوزي براي آسيب‌ديدگان نه در ايران و نه در انگلستان، ندارد.

در ايران مجرم جنايات كوي دانشگاه يا كهريزك "اشخاص " نيستند، بلكه جرم مستقيما متوجه حكومت است. اما در انگليس يا اصولا جنايتي رخ نداده، يا مجرم "حوادث "، پيش از همه، يك معلول جسمي است و بعد شايد، احتمالا، ظاهرا، فقط چند تا افسر پليس هستند كه خطائي كرده‌اند و آن هم قابل پيگيري در مراجع قضائي محترم است، و حكومت انگليس تنها مرجعي است كه اين وسط اشاره‌اي بدان نمي‌شود و در جايگاه پاسخ‌گوئي قرار نمي‌گيرد.

اين حملات پليس و آثار جرم آن به دانشجويان در انگليس (حادثه-incident) خوانده مي‌شود، اما در ايران، حتي دفاع پليس از خود نيز جنايت و ناحق جلوه داده مي‌شود. اين است BBC شيطان.

آيا بي‌بي‌سي فارسي كه ادامه همين سازمان در نفاق و حيله‌گري است، پليس ايران را نيز محق مي‌داند در آزاي هرگونه "تحريك "، "شعار "، يا "پرتاب سنگ "، با معترضين اينچنين خشونت‌آميز برخورد كند؟ در طول اين مصاحبه اصرار مسوولين بي‌بي‌‌سي را براي توجيه حمله وحشيانه پليس به ازاي هرگونه تحريك و شعار يا پرتاب سنگ، و تامين امنيت ملكه، ملاحظه مي‌كنيد.

مجري بي‌بي‌سي اين جوان معلول را در طول 10 دقيقه سوال پيچ مي‌كند و به طرز مضحكي تلاش مي‌كند يك معلول را كه حتي قدرت فرار از حمله پليس نداشته، خطرناك جلوه دهد! اينگونه نشان داده مي‌شود، كه گردانندگان اين شبكه به توان خود در وارونه كردن حقيقت ايمان دارند، هر چند همه جا موفق به پيشبرد استعدادهاي خود نشوند.

سوالات بي‌بي‌سي و برخي جواب‌هاي جالب اين دانشجوي معلول و قطع سخنان وي در نهايت مصاحبه را ملاحظه مي‌فرمائيد، جهت تلخيص محتوا از گفتگوهاي غيرضروري صرفنظر شده است:

از پليس شكايت داري؟ پليس گفته شكايتي از تو نرسيده؟
{...}
چرا بعد از سه روز شكايت داري و تا بحال شكايت نكردي؟
{...}
گفته مي‌شه با ويل‌چرت به سمت پليس حركت كردي؟ اين درسته؟
خير {...}

نشريه آبزرور گفته تو يك راديكال انقلابي سايبري هستي كه طرفدار حركت مستقيم درون خيابان‌ها هستي؟ خودت رو يك انقلابي مي‌دوني؟
من خودم رو هيچي نمي‌دونم، من فقط احساس مي‌كنم ما بايد عليه قوانيني كه فقط پولدارها رو در تحصيل محق مي‌دونه بجنگيم.

پليس مي‌گه اين ماجرا رو به سطوح بالاتر ارجاع مي‌ده، عكس‌العمل تو چيه؟
من هيچ عكس‌العملي ندارم فقط در آينده نزديك شكايت كنم.

بايد بگم كه اين بسيار مهمه كه اين مساله رو بعنوان يك موضوع جدا نبينيم
اين بخشي از خشونتيه كه پليس عليه دانشجويان در گذشته به كار برده و به كار خواهد برد. من قرباني واقعي اين خشونت نيستم. {با احساسات} قرباني واقعي اون دانشجوئيه كه همين حالا در اين بيمارستان بستري هست كه توسط پليس از ناحيه سر مضروب شده و محتاج عمل اورژانسي مغز شده. حالا تصور كنيد اگر چنين اتفاقي براي پرنس چارلز مي‌افتاد يا …… {مجري با سوال ديگري سخن او را قطع مي‌كند}

گفته مي‌شه دانشجوها سنگ و اشياي مختلفي به پليس پرتاب كردند، آيا تو هم به سمت پليس سنگ پرتاب كردي؟
من هيچ چيزي پرتاب نكردم و حتي يك درصد براي پليس خطري نداشتم. اما چيزي كه مشخصه اينه كه رسانه‌ها اكنون مشغول خراب كردن ذهن مردم هستند. مساله مهم اينه كه مأمورين حكومت {مجري با سوال ديگري سخن او را قطع مي‌كند}

آيا به هر طريقي به پليس آسيبي رسوندي؟
خير بنده هيچ نوع آسيبي به پليس نرسوندم، در حالي كه 45 دقيقه پيش از آن هم پليس به من حمله كرد و باعث ايجاد جراحت شد.

هر كاري از جمله تحريك و اظهار چيزي، پرتاب كردن چيزي به سمت پليس كه باعث بشه پليس به شما حمله كنه؟
{با نگاه عاقل اندر سفيه} آيا شما واقعا فكر مي‌كنيد يك شخص با ناتواني‌هاي متعدد كه روي ويلچر نشسته‌ مي‌تونه خطري براي افسران مسلح پليس داشته باشه؟

شما مي‌گيد انقلابي هستيد؟
اين يك كلمه‌است كه شما از يك وب‌سايت نقل مي‌كنيد، اما من از شما مي‌پرسم، آيا شما فكر مي‌كنيد، من مي‌توانم از روي صندلي چرخدارم، آسيبي فيزيكي به ارتشي از افسران پليس كه مسلح هستند برسونم؟ همه اين خط استدلال شما كاملا غير منطقي است، براي اين‌كه شما قربانيان اين خشونت رو بجاي عاملان آن تخطئه مي‌كنيد. در واقع اين ماجرا من رو ياد گزارش بي‌بي‌سي در مورد درگيري در فلسطين مي‌ندازه .بايد بگم...{ قطع سخن توسط مجري و پايان مصاحبه}