IRNON.com
مدير امور دوبلاژ سيما در گفت‌وگو با فارس عنوان كرد:
دوبله بيش از 100 فيلم سينمايي براي پخش در نوروز 90
 

 مدير امور دوبلاژ سيما گفت: بالغ بر 100 فيلم سينمايي را كه ميان آنها جديدترين فيلم‌هاي روز دنيا حتي 2011 نيز ديده مي‌شود، براي مخاطبان نوروزي خود دوبله كرده‌ايم.


 

حسين بزرگي درباره حل مشكل دستمزد دوبلور‌هاي صدا و سيما گفت: ما به دنبال حل مشكلات دوبلورها، با همه سخت‌گيري‌ها رفت و آمد آنها را به سازمان صدا و سيما حل كرده‌ايم كه با دستور مستقيم آقاي ضرغامي بوده است و همين الآن هم بحث دستمزدها و مسائل رفاهي آنها در حال حل شدن است. ضمن اينكه همه اين دوستان با تأييد بنده از امكانات صدا و سيما بهره‌مند هستند و عين خدماتي كه به كارمندان رسمي ارائه مي‌شود، به آنها هم ارائه مي‌شود.
وي درباره ورود دوبلورهاي جوان به صدا و سيما و چگونگي آن نيز اظهار داشت: در عرصه دوبله ما نياز به حضور جوانان داريم و ورود جوانان يك مسئله اجتناب ناپذير است. اگر بخواهيم اين هنر ادامه يابد، بايد راه را براي ورود و آموزش جوانان هموار كنيم در غير اين صورت نمي‌توان براي دوبله دورنماي خوبي ترسيم كرد. در عرصه ترجمه و حوزه عملياتي نيز چنين است و بايد دائم نيروهاي جديد وارد شوند، البته بايد مستعد باشند و ويژگي‌هاي ديگر نيز مد نظر است. ما با 2 هزار متقاضي روبرو بوديم كه از اين تعداد 35 نفر واجد شرايط مدّ نظر ما بودند و اين نشان مي‌دهد سخت‌گير‌ي‌هايي در اين حوزه وجود دارد. بيش از 50 درصد آنها علاقه‌منداني بودند كه در اين حوزه كار كرده بودند و آشنايي داشتند با بحث صدا و حتي دوره ديده بودند. اين نشان مي‌دهد كه وسواس وجود دارد و صدا و سيما به شدت روي اين موضوع حساس است.
بزرگي همچنين در پاسخ به اين سؤال كه: "پيش‏بيني مي‌كنيد تا چه مدت زمان ديگري دوبلورهاي ما كاملا داراي تحصيلات آكادميك شوند؟ "، پاسخ داد: اين مسئله جزو خط قرمزهاي ماست و اگر كسي آموزش نديده باشد اجازه نمي‌دهيم پشت ميز صدا بنشيند. ما ميان دروس دوبله تاريخ سينما را هم قرار داده‌ايم و نمي‌شود گوينده‌اي كه امكان دارد در آينده مدير دوبلاژ بشود، از ژانرها و كارگردان‌ها و فيلم‌هاي مهم تاريخ بي‌اطلاع باشد. اگر همين روند با شدت بيشتر و مطالعات تطبيقي كه با ساير كشورها در حال انجام هستيم، طي سه الي چهار سال آينده كاملا به طور آكادميك دوبلورهاي ما فعاليت مي‌كنند.
مدير امور دوبلاژ سيما همچنين درباره فيلم‌هايي كه اين واحد براي نوروز دوبله كرده است، گفت: تعداد اين فيلم‌ها خيلي زياد است و بالغ بر 100 فيلم سينمايي مي‌شود كه ميان آنها جديدترين فيلم‌هاي روز دنيا حتي فيلم‌هاي سال 2011 را هم براي مخاطبان نوروزي خود دوبله كرده‌ايم.

 

 

 

گزارش خبرنگار راديو و تلويزيون فارس